Subtitling and dubbing

A good title deserves good subtitles .

Natočili jste reklamu, firemní prezentaci nebo instruktážní video k novému výrobku? Pokud vám původní znění nestačí, vaše dílo přeložíme a otitulkujeme nebo k němu zajistíme dabing. Stačí říct.

Vyrobíme pro vás titulky na základě dialogové listiny nebo jen odposlechu. Pokud preferujete dabing nebo voice-over, můžete si vybrat z databáze českých i cizojazyčných profesionálních hlasů.


Co nejčastěji zpracováváme?

  • Krátké i dlouhé filmy a dokumenty
  • Televizní a rozhlasové spoty
  • Videa YouTube
  • Firemní prezentace
  • Instruktážní videa
  • Animace
  •  

dreamstime_xs_10850974

 

Ceny titulků a dabingu

Každá zakázka je jiná, a lišit se proto bude i její cena. 

Záleží na jazykové kombinaci, kvalitě výchozí nahrávky, požadované rychlosti vyhotovení, zvoleném výstupním formátu a dalším. Například přepis 10 minut kvalitního zvukového záznamu nám zabere 1,5 hodiny.

Na základě vaší poptávky pro vás rádi připravíme cenovou nabídku. Využijte prosím náš formulář.

 

Inquiry form

From language
Into language
Delivery date
Attach file
Maximum file size is 20 Mb.
Note

All submitted information will be kept strictly confidential.

After sending form is neccessary to have enable Javascript.

Our major clients

delonghi-logo-wallpaper
logo-Biocev_medium
SF
techmania_horizontal_RGB
FNUSA%20ICRC
logo_KV
prague%20airport
www_medium-%282%29
logo-dzs-w400h120
olbrich
MSMT
www_medium
logo-Beroun_medium
This website uses cookies. By continuing to use this website, you consent to our use of these cookies.

Working...